
Manuela Pellati
Impiegata per vivere, raccontastorie e attrice per non morire.
La mia passione per il teatro nacque al liceo con le Baccanti di Euripide. Il teatro mi ha nutrito, formato e affinato. Ho studiato presso le principali scuole teatrali torinesi. Faccio parte della compagnia teatrale ROSSOINVALIGIA.
Ho eredito l’amore per le storie da mio nonno. Mi sono formata con storyteller professionisti italiani e stranieri. Le mie storie attingono dalla tradizione popolare, dai miti classici e dalla narrativa contemporanea. Dal 2015 faccio parte di StorytellingTorino, che promuove lo storytelling in Torino e nel Piemonte.
___
Employee to live, storyteller and actress not to die.
My passion for theater was born in high school with Euripides' Bacchantes. The theater has nurtured, trained and refined me. I studied at the main Turin theatrical schools. I am part of the ROSSOINVALIGIA theater company.
I inherited the love for stories from my grandfather. I trained with professional Italian and foreign storytellers. My stories draw on popular tradition, classic myths and contemporary fiction. Since 2015 I have been part of StorytellingTorino, which promotes storytelling in Turin and Piedmont.